Advertise with ledinhduy67's site! - Accept Payment via PayPal.
Electronic currency exchange rates rating
Loading...
Wednesday, October 28, 2015 0 nhận xét

KINH NGHIỆM QUÝ BÁU KHI THAM GIA KIẾM TIỀN TRỰC TUYẾN

KINH NGHIỆM QUÝ BÁU KHI THAM GIA KIẾM TIỀN TRỰC TUYẾN


Kiếm tiền Trực tuyến (Make Money Online).
Sunday, October 4, 2015 0 nhận xét

IT'S USEFUL

IT'S USEFUL

- Doctor, after coming back from the homevillage, my wife has lost her voice completely.

- It's quite useful for your treatment. I'll reduce the dose of metal medicine when her voice is being lost.


ĐIỀU CÓ ÍCH

- Thưa bác sĩ, sau khi về quê lên vợ tôi tự nhiên mất tiếng hoàn toàn.

- Điều này càng có ích cho anh trong việc chữa bệnh. Tôi sẽ giảm liều thuốc an thần của anh trong thời gian vợ anh mất tiếng.

0 nhận xét

TRYING THE PEN

TRYING THE PEN

A couple are quarreling with each other. The wife is blaming her husband:

- Before getting married, you wrote "I love you forever and ever" in all your letters.

Husband:

- I think you didn't pay attention. After this sentence I aways wrote one more line: "The pen you presented me still works well". So I was trying my pen, but you didn't know. did you?


THỬ BÚT

Một cặp vợ chồng giận nhau, vợ trách chồng:

- Vậy mà trước khi cưới thư nào anh cũng viết: "Yêu em mãi mãi, yêu em mãi mãi..."

Chồng:

- Tại cô không để ý, bao giờ sau dòng chữ đó tôi chẳng viết thêm câu: "Bút em tặng anh viết vẫn còn tốt lắm". Đó là tôi thử bút mà cô không hiểu gì à?.

0 nhận xét

GREAT AND EXCEPTIONAL

GREAT AND EXCEPTIONAL

A young wife complained to her husband:

- Do you how boring the daily life is. Sometime I want to do something great and exceptional. Can I do something like that?

- Yes - The husband replied - For example, this afternoon you can cook an usual dinner at home like other women, instead of eating out.


MỘT VIỆC PHI THƯỜNG

Một người vợ trẻ thở dài nói với chồng:

- Anh biết không, cuộc sống hàng ngày thật chán. Nhiều khi em muốn làm một việc gì đó thật vĩ đại, thật phi thường. Anh nghĩ em có thể làm một việc gì đò như vậy không?

- Có - Người chồng đáp - Chẳng hạn tối nay em nấu cho anh một bữa cơm bình thường như những người vợ khác để khỏi bắt anh phải đi ăn cơm tiệm.

0 nhận xét

THE MOST FASHIONABLE SUIT

THE MOST FASHIONABLE SUIT

The husband asked his wife surprisingly:

- What are you wearing? Is it Napoleon's armour?

Wife:

- Are you joking? It is the most fashionable suit of mine.


THỜI TRANG NHẤT

Chồng ngạc nhiên hỏi vợ:

- Cái gì vậy em? Có phải bộ đồ ra trận của Napoleon không?

Vợ:

- Anh đùa sao? Bộ đồ thời trang nhất của em đó.

0 nhận xét

LIONESS

LIONESS

One day a verbose woman asked her husband:

- Why do men often call their wives or girlfriends with emotional words such as my kitty, my lovely pigeon,... But you've never called me like that?

Husband:

- Well, from now on I'll call you my lioness.


CON SƯ TỬ BÉ NHỎ

Một chị lắm điều một hôm hỏi chồng:

- Tại sao người ta thường gọi vợ hoặc người yêu với những từ rất thân thiết như con mèo con của anh, con bồ câu của anh,... Vậy mà anh chẳng bao giờ gọi em như vậy cả?

Chồng:

- Được rồi, từ nay anh sẽ gọi em là con sư tử bé nhỏ của anh.

0 nhận xét

A WONDERFUL DREAM

A WONDERFUL DREAM

The husband was telling a story to his wife:

- Last night, I had a wonderful dream.

- What was it about, my dear?

- Getting married for the second time.

- !!!


GIẤC MƠ TUYỆT VỜI

Chồng kể chuyện cho vợ nghe:

- Hôm qua, anh mơ một giấc mơ tuyệt vời.

- Về chuyện gì vậy, anh yêu?

- Lên xe hoa lần thứ hai.

- !!!

0 nhận xét

GOOD EXCUSE

GOOD EXCUSE

After the meal, the husband told his wife:

- I've heard that you were sacked from the school. But I didn't know it's the Housework Training School.

- ???


LÝ DO CHÍNH ĐÁNG

Sau bữa ăn, chồng bảo vợ:

- Anh có nghe nói em bị nhà trường trả về. Nhưng anh không biết đó lại là Trường Nữ công Gia chánh.

- ???

0 nhận xét

A STRANGE WISH

A STRANGE WISH

Coming back home late, the man was complaining to his friend:

- I wish I were a rat right now.

- Why do you have such a strange wish? - Asked the friend surprisingly - Being a man is happier than that, isn't it?

- Yes it is. But not now, because rat is the only animal my wife is afraid of.


ƯỚC MUỐN KỲ QUẶC

Một người đàn ông đi chơi về muộn, than vãn với bạn:

- Ước gì lúc này tôi được làm con chuột.

- Sao ông lại có ước muốn lạ lùng vậy? - Người kia ngạc nhiên hỏi - Làm người chẳng sướng hơn sao?

- Đúng vậy. Nhưng không phải bây giờ, bởi vì chuột là vật duy nhất vợ mình sợ.

0 nhận xét

I SHOULD COME TO SEE

I SHOULD COME TO SEE

At the party a group of men tried to move to a beautiful and attractive girl. At the corner the wife told her husband:

- My dear, look at the mensurrounding that girl. I think she isn't beautiful and attractive, is she?

- Well, perhaps I should come to see whether she is beautiful or not!


ĐỂ ANH XEM SAO!

Trong bữa tiệc, cánh đàn ông cứ cố sán lại gần một cô gái xinh đẹp và hấp dẫn. Ở một góc phòng, chị vợ nói với chồng:

- Nhìn đám đàn ông vây xung quanh cô gái kìa. Em thấy cô ta cũng thường thôi, có gì hấp dẫn đâu, phải không anh?

- Ừ, có lẽ anh nên lại gần cô ta xem sao!

0 nhận xét

ONLY WITH YOU

ONLY WITH YOU

The wife was complaining to her husband:

- Since we got married. I've wore only this suit.

- Since then I've only gone out with you.


DUY NHẤT

Vợ than phiền với chồng:

- Suốt từ hồi lấy nhau đến giờ, em chỉ mặc có mỗi bộ này thôi.

- Thì suốt từ hồi lấy nhau anh cũng chỉ đi chơi với mỗi mình em thôi.

0 nhận xét

A MISTAKE

A MISTAKE

- How can I demonstrate that I once made a mistake in my life?

- Easily, it was the time when you took your girl friend to the Marriage Registry Office.


NHẦM LẪN

- Làm thế nào để chứng minh rằng trong đời ta cũng có lần nhầm lẫn?

- Dễ ợt, đó là lần vào phòng Đăng ký Kết hôn.

0 nhận xét

MISSING A GOOD CHANCE

MISSING A GOOD CHANCE

As the couple were sleeping soundly, suddenly the wife shouted loudly and groped everywhere in the bed. Seeing that view, the husband held her hands and asked:

- What the matter, my honey?

- My God! It was terrible. I dream of falling down to the hell. Fortunately, you pulled me back. If you had not pulled me back. I would have...

The Husband sighed and thought himself: "What a silly man I am. I've just missed a good chance".


LỠ DỊP MAY

Đang ngủ, bà vợ bỗng rú lên, tay quờ quạng khắp giường. Ông chồng thấy vậy ôm chặt vợ và hỏi:

- Có chuyện gì vậy em?

- Trời ơi. Khiếp quá! Em mơ bị rơi xuống Địa ngục, may được anh giữ chặt đúng lúc, nếu không thì...

Ông chồng thở dài, thầm nghĩ: "Mình thật ngốc, có dịp may như vậy mà để lỡ".

1 nhận xét

WHY?

WHY?

Wife:

- Why do you talk in your sleep?

Husband:

- Because you are only quiet at that time.


TẠI SAO?

Vợ:

- Tại sao anh lại nói trong lúc ngủ?

Chồng:

- Vì đó là lúc duy nhất em yên lặng.

Saturday, October 3, 2015 0 nhận xét

ON A DIET

ON A DIET

Wife:

- Why? Whenever seeing any girls, you stare at her as if you intended to devour her. Remember that you are married.

Husband:

- Oh, my honey! I aways do. However for a man on a diet, it doesn't mean that he isn't allowed to have a look at the menu in the restaurant.


ĂN KIÊNG

Vợ:

- Sao cứ thấy bất kỳ cô gái nào anh cũng nhìn chằm chằm như định ăn tươi nuốt sống người ta vậy? Anh hãy nhớ là anh đã có vợ rồi đó nha!

Chồng:

- Em thân yêu! Lúc nào anh cũng nhớ rõ điều đó. Song, với một người ăn kiêng thì điều đó không có nghĩa là anh ta không được đọc thực đơn trong tiệm ăn.


0 nhận xét

IT'S LUCKY FOR YOU

IT'S LUCKY FOR YOU

Two husbands are chatting:

- I'm very sad. My wife recalls her former husbands all the time.

- It's lucky for you. My wife is worse than yours. She always talks about her future husbands.


CÒN MAY CHO ANH ĐÓ!

Hai người bạn tâm sự với nhau:

- Buồn quá cậu ạ! Vợ mình cứ luôn nhắc tới mấy tay chồng cũ của cô ấy.

- Vậy là còn may cho anh đó! Vợ mình còn tệ hơn nữa kia. Cô ta cứ luôn nói tới mấy tay chồng tương lai của cô ta.

Free 2750.00 Gh/s for Mining
 
;